| 首頁 | 提升國民素養100佳作 | 有自信有尊嚴的台灣 | 明日的台灣人的圖像 |
最能提升國民素養與國家認同的100佳作
| 文類排名 | 書名 | 作者 | 出版社 |
| 1 | 亞細亞的孤兒 | 吳濁流 | 前衛出版社 |
| 2 | 賴和集 | 賴和 | 前衛出版社 |
| 3 | 寒夜三部曲 | 李喬 | 遠景 |
| 4 | 台灣文學史綱 | 葉石濤 | 文學界 |
| 5 | 台灣人三部曲 | 鍾肇政 | 遠景 |
| 6 | 浪淘沙 | 東方白 | 前衛出版社 |
| 7 | 鍾理和集 | 鍾理和 | 前衛出版社 |
| 8 | 心的奏鳴曲 | 李敏勇 | 玉山社 |
| 9 | 台灣新文學運動40年 | 彭瑞金 | 自立晚報 |
| 10 | 吳新榮回憶錄 | 吳新榮 | 台灣出版社 |
| 11 | 楊逵集 | 楊逵 | 前衛出版社 |
| 12 | 原鄉‧夜合(客語詩集) | 曾貴海 | 春暉出版社 |
| 13 | 打開心內的門窗 | 王昶雄 | 前衛出版社 |
| 14 | 心酸六十年 | 鍾逸人 | 前衛出版社 |
| 15 | 張文環集 | 張文環 | 前衛出版社 |
| 16 | 燕心果 | 鄭清文 | 玉山社 |
| 17 | 呂赫若集 | 呂赫若 | 前衛出版社 |
| 18 | 蕃薯之歌 | 鄭烱明 | 春暉出版社 |
| 19 | 工廠人 | 楊青矗 | 文皇or敦理 |
| 20 | 打牛湳村 | 宋澤萊 | 遠景 |
| 21 | 莎喲娜啦‧再見 | 黃春明 | 皇冠 |
| 22 | 黃昏的意象 | 李魁賢 | 台北縣立文化中心 |
| 23 | 蕃薯仔哀歌 | 蔡德本 | 遠景出版社 |
| 24 | 黑面慶仔 | 洪醒夫 | 爾雅 |
| 25 | 大學女生莊南安 | 林雙不 | 前衛出版社 |
| 26 | 玉蘭花 | 陳秀喜 | 春暉出版社 |
| 27 | 施明正集 | 施明正 | 前衛出版社 |
| 28 | 媽祖的纏足 | 陳千武 | 笠詩社 |
| 29 | 燕鳴的街道 | 吳錦發 | 敦理 |
| 30 | 向陽台語詩選 | 向陽 | 金安 |
| 31 | 金水嬸 | 王拓 | 遠景出版社 |
| 32 | 台灣文學的正名 | 蔡金安編 | 金安 |
| 33 | 茉里鄉記事 | 胡民祥 | 金安 |
| 文類排名 | 書名 | 作者 | 出版社 |
| 1 | 台灣.苦悶的歷史 | 王育德 | 前衛出版社 |
| 2 | 台灣史一百件大事 | 李筱峰 | 玉山社 |
| 3 | 被出賣的台灣 | G.Kerr, 陳榮成譯 | 前衛出版社 |
| 4 | 自由的滋味—彭明敏回憶錄 | 彭明敏 | 彭明敏文教基金會 |
| 5 | 二二八事件責任歸屬研究報告 | 張炎憲等 | 二二八事件紀念基金會 |
| 6 | 十字架之路:高俊明牧師回憶錄 | 高俊明、高李麗珍口述、胡慧玲撰文 | 望春風出版社 |
| 7 | 臺灣民主運動40年 | 李筱峰 | 自立晚報 |
| 臺灣人應該認識的蔣介石 | 李筱峰 | 玉山社 | |
| 8 | 二二八事件研究論文集 | 張炎憲、陳美蓉、楊雅慧編 | 吳三連台灣史料基金會 |
| 台北南港二二八 | 張炎憲、胡慧玲、黎中光採訪 | 吳三連台灣史料基金會 | |
| 9 | 台灣獨立運動私記 | 宋重陽 | 前衛出版社 |
| 10 | 自覺與認同:1950-1990年海外台灣人運動專輯 | 張炎憲、曾秋美、陳朝海編 | 吳三連台灣史料基金會 |
| 11 | 台灣獨立運動的先聲:台灣共和國(2冊) | 張炎憲、胡慧玲、曾秋美採訪 | 吳三連台灣史料基金會 |
| 12 | 日本統治下的台灣 | 許世楷著、李明峻譯 | 玉山社 |
| 13 | 臺灣獨立運動史 | 陳佳宏 | 玉山社 |
| 14 | 台灣歷史的鏡與窗 | 戴寶村編 | 國家展望基金會 |
| 15 | 戰後臺灣民主運動史料彙編:從戒嚴到解嚴(第一冊)及 組黨運動(第二冊) | 薛月順,曾品滄,許瑞浩編周琇環,陳世宏編 | 國史錧 |
| 16 | 日據時代臺灣人反抗史 | 楊碧川 | 稻香出版社 |
| 17 | 人權之路—台灣民主人權回顧 | 李禎祥等編 | 玉山社 |
| 18 | 風和日暖:台灣外省人與國家認同的轉變 | 高格孚 | 允晨出版 |
| 19 | 戰後台灣人權史 | 薛化元等撰 | 國家人權紀念館籌備處 |
| 20 | 一名白色恐怖受難者的手記 | 陳紹英 | 玉山社 |
| 21 | 一九六0年代的獨立運動:全國青年團結促進會事件訪談錄 | 曾品滄、許瑞浩 | 國史館 |
| 22 | 從台灣諺語看台灣歷史 | 戴寶村.王峙萍 | 玉山社 |
| 23 | 台灣國際政治史 | 戴天昭著、李明峻譯 | 前衛出版社 |
| 24 | 台灣人權報告書(1949-1996) | 魏廷朝 | 文英堂 |
| 25 | 許曹德回憶錄 | 許曹德 | 台灣出版社 |
| 26 | 回憶:見證白色恐怖(2冊) | 陳英泰 | 唐山出版社 |
| 27 | 臺灣女英雄陳翠玉 | 李錦容 | 前衛出版社 |
| 28 | FAPA與國會外交(1982-1995) | 陳榮儒 | 前衛出版社 |
| 29 | 台灣政治史 | 戴寶村 | 五南出版社 |
| 30 | 李登輝先生與台灣民主化 | 陳世宏等 | 玉山社 |
| 31 | 日據時代台灣共產黨(1928-1932) | 盧修一 | 前衛出版社 |
| 32 | 口述歷史:蘇東啟政治案件專輯 | 陳儀深主編 | 中研院近史所 |
| 33 | 朱昭陽回憶錄 | 林忠勝撰述 | 前衛出版社 |
| 34 | 北美卅臺灣人的故事 | 楊遠薰 | 望春風出版社 |
| 35 | 八千哩路自由長征 | 張燦鍙 | 前衛出版社 |
| 36 | 臺灣醫界人物誌 | 陳永興 | 望春風出版社 |
| 37 | 台灣條約記 | 姚嘉文 | 多晶藝術科技公司出版 |
| 38 | 回首來時路—陳五福醫師回憶錄 | 張文義 | 吳三連台灣史料基金會 |
| 39 | 燭火闖關—蔡正隆博士紀念文集 | 胡民祥編 | 前衛出版社 |
| 40 | 杜聰明與我—杜淑純女士訪談錄 | 曾秋美、尤美琪 | 國史館 |
| 文類排名 | 書名 | 作者 | 出版社 |
| 1 | 文化.台灣文化.新國家 | 李喬 | 春暉出版 |
| 2 | 台灣人的價值觀(精裝) | 黃文雄 | 前衛出版社 |
| 3 | 二十世紀的台灣代表性人物 | 林衡哲編 | 望春風出版社 |
| 4 | 台灣文化論一主体性的建構 | 莊萬壽 | 玉山社 |
| 5 | 台灣美術運動史 | 謝里法 | 藝術家 |
| 6 | 畫說福爾摩沙 | 施並錫 | 望春風出版社 |
| 7 | 風中緋櫻 | 萬仁 | 玉山社 |
| 8 | 台灣當代作曲家 | 顏綠芬 | 玉山社 |
| 9 | 台灣歌謠鄉土情 | 孫德銘‧莊永明 | 孫德銘 |
| 10 | 台灣美術導覽 | 李欽賢 | 玉山社 |
| 11 | 台灣福佬系民歌的淵源及發展 | 簡上仁 | 自立晚報社 |
| 12 | 台灣的世界級 | 林昌修等 | 木馬文化 |
| 13 | 看見十九世紀台灣—十四位西方旅行者的福爾摩沙故事 | 費德廉著; 羅效德譯 | 如果出版 |
| 14 | 台灣建築史 | 李乾朗 | 雄獅美術 |
| 15 | 台灣原住民文化藝術 | 劉其偉 | 雄獅美術 |
| 文類排名 | 書名 | 作者 | 出版社 |
| 1 | 台灣的獨立與建國 | 陳隆志 | 月旦出版社 |
| 2 | 臺灣魂、臺灣心 | 杜正勝 | 河畔出版社 |
| 3 | 臺灣的主張 | 李登輝著 | 遠流出版公司 |
| 台灣21世紀國家總目標 | 群策會「台灣21世紀國家總目標」研究小組 | 群策會 | |
| 4 | 臺灣主權論述論文集(二冊) | 台灣主權論述資料選編編輯小組 | 國史錧 |
| 5 | 台灣主體性的建構 | 李永熾等 | 允晨出版 |
| 6 | 臺灣國家定位的歷史與理論 | 陳儀深等撰 | 玉山社 |
| 7 | 臺灣獨立的理論與歷史 | 莊萬壽主編 台教會12屆執委策劃 | 前衛出版社 |
| 8 | 台灣人的民族認同 | 施正鋒 | 前衛出版社 |
| 9 | 臺灣的危機與轉機 | 黃宗榮主編;台灣教授協會策劃 | 前衛出版社 |
| 10 | 為臺灣辯護-陳儀深政論集 | 陳儀深 | 臺灣北社 |
| 11 | 認識臺灣:關於城市人文生態的深度閱讀 | 陳玉峰 | 晨星出版社 |
| 12 | 臺灣人受虐性格的心理分析 | 林毅夫 | 前衛出版社 |
| 13 | 臺灣意識論戰選集 | 施敏輝編著 | 臺灣出版社 |
| 14 | 九評共產黨 | 大紀元系列社論 | 博大出版社 |
| 15 | 我們的島 | 柯金源 葉怡君/文 柯金源/攝影 | 玉山社 |
| 16 | 全民國防與國家安全 | 林哲夫編,台灣國家和平安全研究協會策劃 | 前衛出版社 |
100 佳作評選過程
當今台灣社會對國家定位的迷惘與對國家認同的混淆,無疑地是導致於台灣近五十年來的歷史命運。一般國民在政黨輪替之前的威權體制下,無從了解歷史真相,而戰後來台的新移民又常掙脫不了歷史與文化的糾纏與政治的枷鎖,於是對台灣這塊家園的認同就不能清淅一致。如今,隨著歷史命運的演進,臺灣正努力要讓全本國民對這塊家園有清晰而一致的認同。
閱讀有關臺灣文學的經典之作、有時代意義的歷史傳記、或有關臺灣主體性的論述,對提升臺灣國民素養與國家認同,應有潛移默化、刻骨銘心的啟發作用。台灣自1920年代的新文學運動以來,己產生可觀的質與量的文化產品,所以以現時代的觀點,整理台灣文化,再應用整理出來的臺灣文化資產,引發國民的自覺與啟蒙,以提升台灣國民的智慧、知識與素養,並期喚起國民對臺灣的關懷與認同,以營造出一個和諧的社會,這是本書選工作的方針與目的。
基於這種信念,我曾於2005年9月,藉著50位國內外作家學者與意見領袖的參與,完成了「評選五十本最能孕育台灣人文意識與台灣意識的書-過程與結果」(刊載於<台灣文學評論>,2005年10月15日) 。其後,我邀請35位國內外作家學者為這50本書寫評介,這50篇評介己收編成書,定名為:<孕育台灣人文意識—50好書>,於2007年9月由前衛出版。
可是這第一次的書選工作,我自認並不盡完美,因為書選的涵蓋面不夠寬廣,作品的推蔦也應更加嚴謹。靜宜大學的趙天儀教授也認為選出的文學作品多為經典之作,建議再來第二次書選以選出新近作品,供碩士博士班學生研究之用。趙教授所關心的是從學術研究的考量,雖然有異於我所關心的台灣國民的自覺與啟蒙工作,但我終於同意再作第二次的書選。我期待這第二次的書選應有下列二點改進:(一) 增廣書選範圍,以提供有助於拓廣國民視野提升國家認同的作品,(二)由有社會公信力的專家選書、並推蔦評選人,以期選出的書單,有足夠的公信力,將來可經由臺灣筆會、社運團體來向大、中、小學推蔦,提供臺灣國民自覺與啟蒙運動的燃料。
於是我將書選的目標確定為:應用台灣的文化資產來催化國民的自覺與啟蒙,以促進社會的正常發展;將書選的目的定位為:選出能提升臺灣國民對命運共同體的認知、能提升國民素養及提升國家認同的作品。由此,將書選的範圍定位在四個主要領域:文學、歷史傳記、文化藝術、政經社會及其他。自2006年年底開始邀請認同此一目標的專家學者參與這書選工作。2007年3月10日,這個書選委員會終於成立,在台北市的吳三連台灣史料基金會召開第一次委員會會議。從這一天開始,這個歷時八個月才完成的書選工作,就成了這個團隊的工作。
書選委員會的工作目標是要從臺灣數十年以來的平面出版物,選出100本最能提升國民素養與國家認同的作品。書選的範圍包括小說散文詩、歷史傳記、文化藝術、及其他(包括政經社會、科技醫學環保、兩性族群、國防外交)。
於是,委員會共分四組,各組成員如下:
文學組(小說、散文、詩):
彭瑞金(召集人、靜宜大學台灣文學系助理教授)
李喬(自由作家、前國策顧問)
趙天儀(靜宜大學台灣文學系講座教授)
曾貴海(醫師、詩人、鍾理和基金會董事長)
李勤岸(詩人、台灣師範大學台灣文化及語言文學研究所所長);
歷史傳記組:
張炎憲(召集人、國史館館長)
陳儀深(中央研究院近代史研究所副研究員)
李永熾(退休台灣大學歷史系教授)
戴寶村(政治大學台灣史研究所教授);
文化藝術組(美術、音樂、戲劇):
施並錫(召集人、台灣師範大學美術糸教授)
林衡哲(醫師、淡江大學兼任教授)
簡上仁(清華、新竹教育大學音樂系兼任副教授);
其他(包括政經社會、科技醫學環保、兩性族群、國防外交) :
鄭邦鎮(召集人、時任靜宜大學台灣研究中心主任)
姚嘉文(考試院院長)
謝若蘭(國立東華大學民族文化學系暨族群關係與文化研究所助理教授)
杜文苓(世新大學行政管理學系助理教授)。
書選委員會的職責包括計劃的審查(以決定策劃人所提的初步計劃是否須要任何的調整)與品質的控制(推蔦初選書單,選擇參於書選人員)、及審查最後票選書單,也希望能包括成果的推廣。委員會同意的工作計劃就由我這個書選工作的策劃人負責執行;所以策劃執行人與委員會保持著相互監督的工作關係,以期書選工作的正確與公正。另外,詩人、評論家李敏勇以觀察員的身分,自始至終觀察書選工作的運作並提供意見。這樣的安排,為的是要贏得社會大眾對這書選工作正確性與公正性的信任。
第一次書選委員會會議是在2007年3月10日召開,我們確認書選的目的。對書選目的的正確共識,不但會影響委員會對"初選書單"的推蔦,更會影響評選人的決定。我們一再地強調書選的目的是要選出能提升台灣國民素養與國家認同的作品,而不是評判作品的优劣,這種認知對文學作品更為重要。假如選出的作品達到我們評選的目的,又有藝術性可稱得上經典之作(如<亞細亞的孤兒>),那當然更好;否則,單是文學上或學術上的造詣,並不是我們評選的對象。
對台灣國民素養與國家認同,我們將其定義如下:"臺灣國民素養讓我們經由認識臺灣、了解臺灣的過去、了解我們的祖先如何耕耘這塊我們繼承下來的家園、了解他們的奮鬥與成就,孕育我們對這片家園的情感、提升我們對社會的關懷與正義感、引領我們體認命運共同體的意涵。國家認同,自命運共同體的認知中成長出來,則更進一步地帶領我們認同臺灣、釐清國家定位,激發我們衛護自由民主的生活方式與捍衛臺灣主權的情愫。"
書選的服務對象是台灣一般的國民,而非專業人員;也因此只考慮華文書寫的作品,不考慮作者或譯者的國籍。書選應考慮不同教育程度、不同興趣的讀者。若一作品僅適合青少年,則應另加註明。
原則上,不提名一作者的「全集」,以單行本為原則;2006年12月以後出版的作品不應列入考量,這是考慮到新書可能尚無足夠的讀者評選。選出的文學作品中應有10%的台語文及客語文作品,但以不超過全部文學作品的15%為限。我們期待最後選出的100本作品中,文學類會有30本, 歷史傳記類30本, 文化藝術類20本, 其他論述20本。(註:最後依評分選出的104本作品,其各文類的比重有異於我們所期待的數字;詳情見「結果」) 。在歷史傳記類中,傳記作品至少應有10本, 以形塑台灣人的典範。「初選書單」(即書選委員會研擬並提供評選人評選的書單)應含有這些數目的1.5倍的作品以供評選,譬如說文學作品最後要選出30本,而在初選書單中應含有45本以供評選。
委員會也決定「每一作者只選一本,但不包括他所編的書」;不過此原則不適用於下列三種情形:(1)初選書單的擬定,(2) 最後入選100本之中的前10%的書,這10%的作者可有多於一本的作品被選上,但不得超過二本,(3) 由二人以上撰寫的書。這個決定是要避免入選的書集中在少數作者的作品,另一方面也不因「每一作者只選一本」的規則而忽略掉優秀的作品。
書選委員的作品也可經由各組的書選小組推蔦。這個作法合乎正當性與公平性:正當性是每一合乎評選條件的作品都能被推蔦;公平性是在問卷回收截止之前,我們不公佈書選委員的名單,所以不會影響評選人的評選。
本書選工作包括下列各項:
1. 邀請「書選小組」委員,依書選範圍共分四組,每組三至五人, 於2007年3月初完成。
2. 「書選小組」第一次會議 (共二次) ,於3月10日在臺北市吳三連台灣史料基金會, 討論書選的目的、書選的標準、過程的解析與確定,並討論各組初選書單的推蔦。
3. 委員們提供初選書單,包括書名、作者、出版社、年、頁數,於6月底完成。
4. 委員們提供評選人名單,於7月中旬完成。
5. 問卷的寄發,於7月21日第一次以電郵寄問卷給171名評選人,再於8月3日第二次以電郵寄給尚未回覆問卷的評選人,又於8月20日第三次以電郵催促回覆問卷;這期間又寄給27名評選人,所以總共寄出198份問卷。另於八月中透過「台灣教師聯盟」舉辦的教師講習會,分發問卷。寄出或發出的問卷所含的「初選書單」共有150本書(文學作品45本、歷史傳記作品45本、文化藝術作品30本、其他論叢30本) 。
6. 於9月初整理已回收的問卷,以了解書選初步結果,提供書選委員於第二次會議中討論。
7. 「書選小組」第二次會議,於9月22日在臺北市吳三連台灣史料基金會舉行,討論問卷回收情況、書選進度,並討論書選報告草案及其推廣工作。
8. 問卷回收於10月8日截止。
9. 書選結果於11月中旬底送委員會作最後審閱。
9. 2007年11月底完成書選最後報告。
由本計劃執行人寄出的198 份問卷,分寄給五組不同專業領域的評選人,前四組為:文學界人士59人、歷史研究人士44人、文化藝術界人士23人、其他(政經社會環保) 人士42人;最後一組是有混合的專業背景的旅居美國台灣人30人。從早先部份已回收的問卷回覆中,我們觀察出不同專業的評選人對某些作品評分似有不可忽略的差異,因此我們盡力使不同專業領域回收的問卷數目趨近相等,以避免某一專業的評分有超越合理的比重。如是收回的問卷回覆包括文學界人士16份、歷史研究人士17份、文化藝術界人士13份、其他(政經社會環保 人士)14份、旅居美國台灣人16份; 共76份,回收率為38.4%。另有,透過「台灣教師聯盟」,稱其為第六組,回收問卷55份,但為保持與其他專業領域的評選人有相似的評分比重,只採用其中的17份;這17份的採用是因評選人在150本作品中至少評選6本以上的作品(其余的38份問卷回覆只評選少於6本的作品)。如是,經由六組不同專業領域的評選人的參與(包括文學界人士、歷史研究人士、文化藝術界人士、其他(政經社會環保) 人士、以及旅美人士與教師聯盟會員),共收回93份問卷回覆。這93份問卷回覆是本書選排名分析的依据。
在問卷上,雖未注明作者不應評選自已的作品,但在其後的資料分析中,我們採用李敏勇的建議:不考慮被評選作品的作者對自已作品的評分。
問卷回收之後,以微軟的Excel軟体程式計算各本書得分的平均值,然後將150本書依得分由高而低排列;再依書選委員會的決議逐項檢驗以期選出100本「最能提升國民素養與國家認同的作品」:
為求這書選工作能贏得社會對其正確性與公正性的信任,我們對誤差的防止與消除極其注意。誤差可能導自下列因素,而我們亦有相對的策略防止或降低誤差發生的可能性:
書選委員會的設立就是要應用專業知識以防止這類誤差的發生;但由於資訊的不足或其他因素,對這種不該產生的誤差,書選委員會覺得只能儘力防止其發生,但無法完全消除。
一本作品要能最後被選入,必須要有書選委員會的推蔦與眾多評選人的評審,所以這種誤差發生的机率並不大,應遠比第1種誤差小。
意識型態不符合台灣主体性的評選人,有可能導致誤差。但我們邀請評選人之前,必須了解該評選人有無台灣主体意識;而評選人的名單是由書選委員提供。這項誤差較易控制,我們相信己完全防止這類誤差的發生。
在給評選人的信裡,我們提醒:「請了解,我們不是要評判作品的優劣,而是要發掘作品中提升國民素養與國家認同的潛能。」同時也詳細說明1至4的評分意義。所以我們相信評選人誤解書選目的的可能性不大。
在給評選人的信裡,我們提醒:「請只評選您熟知內容的作品…」,在追蹤催促問卷回覆的電郵及電話中,我們重覆申述這一點。我們盡力防止這種誤差發生的可能性,但無法測知我們防止策略的有效程度。
評選人對某一特定作者的私人好惡所造成的誤差,這種偶發性的誤差,可被多數人的評選中和掉。初選書單上的150本書之中,最少人評選的書也有20人評選(只有二本),其次最少人評選的書:22人評選(一本) 、23人評選(二本) 、24人評選(三本) 。而104本入選的書之中最少人評選的書也有22人評選(一本),其次最少人評選的書:26人評選(一本) 、28人評選(二本)。這些數目顯示出統計上的可靠性。另外,我們也不考慮評選人對自已作品的評分,這個決定也降低這類誤差的可能性。
除了誤差的防止與消除之外,公正性也是重要的考慮。為惟護公正性,我們有二項措施:
我們也將堅守對評選人所作的應允:評選人「.. 個人的評選結果不會被公佈。」事實上,只有本書選工作的策劃及執行人可接近這些資料。
書單的產生,只意味著工具準備的完成,而非目標的達成;我們的目標是要讓台灣的國民能了解歷史真相、進而有能力辯識善惡真偽、提升國民素養與國家認同。這次書選選出的歷史傳記作品竟有40本之多,遠遠超過書選委員會所預期的30本;這一事實反映出我們社會的共識:台灣的國民須要了解歷史真相。從閱讀這些作品到目標的達成--對國家的認同,須要在讀者的腦中與心中產生化學作用,這種化學作用就是本文所謂的「自覺」。我們期望讀者了解史實、分辨真偽善惡、進而產生對鄉土人民的關愛與對台灣國家的認同,而完成自覺。
可是,沒有機會主動接触這些作品的人就沒有機會經由了解史實,完成自覺。於是須要外來的催化劑以引發催化作用,這種催化作用就是本文所謂的「啟蒙」。我們認為每一個人都有責任催化他人的啟蒙;我們要將它當成全民運動。而閱讀這些佳作,吸收智識會使人變成高效力的催化劑,加速對他人的啟蒙效應。
書單已經建立,剩下來的工作是推廣,要讓全体國民知道這份書單的存在,更期望經由「自覺」與相互的「啟蒙」,邁向我們的目標:讓台灣的國民了解歷史真相、進而有能力辯識善惡真偽、提升國民素養與國家認同。
本書選工作確已盡其所能,力求書選結果的正確性與公平性;但我們不敢宣稱這份書單沒有誤失。我們了解要完全防止上述第一類誤差的困難,對被遺漏的作品,我們深表遺憾。
其實,這種試圖從文化資產中挑出精品以促進社會的發展,必須要有適時的修正,何況新的作品將陸續產生。我們認為每三、四年,這個書單就必須經由有公信力的團体,應用正確而公平的方法加以修正,讓新的作品及被遺漏的佳作能有機會被考慮。這樣的工作對讀者是一種督促、對作者是一種豉勵、對社會是一種奉獻。
本書選工作得以完成,我們要對所有參與的評選人致誠摯的謝意;沒有評選人的參與,這書選工作就無法完成。我以本書選工作的策劃及執行人,要對16位書選委員會的成員致謝與致敬;在繁忙的工作中,他們以義工方式支持我、教導我,更重要的是--他們以無私的心胸關注工作的進行。
# # #
本書單係由一含有16人的書選委員會提供初選書單及評選人,再根据93位評選人的問卷回覆而製成; 策劃及執行人:李學圖,taiwanidentity@yahoo.com.tw